インスタ映え
はい、ずいぶんとご無沙汰してますね~!
トム・本郷です。
なかなか更新出来なくてすみません。
ここんとこ(このところ)ひと月に一回のペースでしか書いてないやん・・・あかんやん・・・と前回も同じことを言ってますね~!
ところで「インスタ映え」という言葉が定着していますよね。
「この言葉を英語にしたらどうなん?」と思われる方も多いのではないでしょうか。
意味としては「写真映えする」なんでしょ?
それならば photogenic を使いたいところなんですが、注意したいのは主に「人(生き物)に対して使う」のが本来の英語という点です。
ではどう表現するの?
ありましたね~!
instagrammable というんですぅ~!
これは造語なんですが、 このブログでは名詞に英単語の末尾に付けたable…みたいな説明はあんまりしたくないなぁ。
とりあえずそういうのは一旦頭から外して、新しい言葉を覚えたんやから早速使ってみましょう。
Wow, It’s so instagrammable !
「かな~りインスタ映えするやん!」という感じになります。
ちなみにこの「インスタ映え」という言葉は2017年の流行語大賞でした。
「流行語大賞」を英語でいうと buzzwords-of-the-year です。
インスタ映えする場所に出かけたいなら instagrammable places で検索するといいですよ。
素敵な写真撮って下さいね~!
ほな、皆さんまたね!
応援宜しくお願い致します!(トム本郷)
⬇ ⬇ ⬇