ボディシェイミング

管理者です。

更新が滞っていて申し訳ありません。

今回はトム・本郷さんが不在ですので、関西ことば(関西弁)はお休みです。(笑)

さて、皆様は「ボディシェイミング」という言葉をご存じでしょうか。

英語で書くと、body-shaming

意味は「体型の侮辱」

この「ボディシェイミング」の「シェイミング」” shaming “ですが、「恥ずかしい思いをさせる、恥」の意味を持つ” shame ”
からきています。

” internet-shaming “ あるいは” online-shaming ” というのは、いわゆる「晒し」といわれる行為です。

例えば太ってしまった女優などに対し、その写真をインターネット上に晒して「このデブっぷりは何~?」などと、有名税ではないですが、「公開処刑」のような状態になってしまわれたものなどを目にされた方もいらっしゃることでしょう。

” fat-shaming ” (デブ晒し)です。

他にも「この女優、ずいぶんと劣化していたけど、最近整形したよね~!」などとはずかしめる行為も、この「ボディシェイミング」に含まれます。

put ~ to shameは「恥をかかせる」という意味ですよね。

————————————————————————————————–

ところで、近年はプラスサイズモデルという人達がもてはやされています。

しかし、現在51才の筆者(2019年2月現在)の記憶を総動員してみますと、ハイブランドかどうかは思い出せませんが、昭和の時代にもかなり名の通ったブランドのショーのランウェイに、とってもとっても太ったモデルがサプライズとして起用され登場していたはず。

それからはいろんなデザイナーが同じく太ったモデルをチャーミングに装わせ、歩かせました。

キャットウォークとまではゆきませんでしょうが。(メンズモデルの歩き方に近い。ちなみにモデルのウォーキング指南についてのお話、機会があれば後日お話しますね。Vを見ていて「あれ?この人誤った歩き方!間違っちゃった?」なんてこと、実は見る人が見ればわかるのです。)

従って、今以下ににまとめた情報は何も珍しいことはありませんし、前出の筆者が指す太ったモデルはふくよかどころか、心臓病にならないか心配になるほどの体系の方々でした。

>>関連記事を貼り付けますね。

*幣サイトではこのようにURLから他のサイトに飛ぶようにさせて頂いておりますが、そのことにつきましては「マワシモノではない」「プライバシーポリシーにもありますように、万が一何かあっても責任は一切追わない」のです。

ご了承下さいませ。

—————————————————————————————————

一方、こういったことも。

数年前、ファッションの本場フランスでは、BMI指数が低すぎるモデルの活動を禁止する法律が施行されました。

モデルさんや女優さんのお仕事は体系維持も仕事の内かもしれませんが、一般人の間でも「痩せているのがよい」といった風潮が加速し、特に女性は「お人形さん体系になりたい!」と思う人が増加しましたよね。

そんなのナンセンスです!

そういった「お人形さん体系信奉」は危険です。

理由は言わなくても賢明な貴女ならもうおわかりですよね?

愚かな考えを持たないように。

ちなみに世の男性にもそのことはご理解頂きたいものです。

自分の彼女が貴方の言った何気ない一言で無理なダイエットを行い病気になったとしたら?

悲しいですよね。

>>『体系批判に対するセレブ12名の反論集』という気になる記事を見つけましたので、ご参考までに。

———————————————————————————————————————-

” Shame on you “という言葉があります。

意味は「恥を知れ」

「あなたの行為は愚かですよ」という意味で使います。

ボディシェイミングなどをする人に対して、言ってやりたい一言です。(苦笑)

Thank you, folks:) Bye Bye! LOL!


応援宜しくお願い致します!(言葉のあや #さらばKen Oka)
⬇ ⬇ ⬇
にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

コメントを残す

前の記事

You make me laugh!

次の記事

FOMOって何?